Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Traženi prevodi - Miranda Terol

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 4 od oko 4
1
73
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Francuski hace 9 meses
Même si ça fait déja 9 mois que tu nous as quitté c'est comme si tu étais toujours à nos côtés.
sinceramente no tengo mucha idea de lo que significa, creo que dice que hace 9 meses paso algo, pero no lo entiendo, gracias

Završeni prevodi
Spanski Aunque ya hace 9 meses...
40
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Spanski Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto.
Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto.
Estuve en Paris y un amigo me pregunto como me fué y simplemente le informo de lo mucho que me gusto.

Admin's note : I've set this text in "meaning only" because even with the requester's remarks the text still is lacking context : whom this message is addressed to, is it someone living in Paris, or someone living in Spain?
Moreover the text is at the borderline not to be acceted because its second proposition hasn't got any conjugated verb.
So only the meaning from this text is providable by translators here.

Završeni prevodi
Francuski Paris m'a enchanté, je voudrais y retourner bientôt
Engleski Lovely Paris
1